Halloween party ideas 2015

ANGELUS POPE FRANCIS
Saint Peter's Square
Sunday, 25 October 2015



Dear Brothers and Sisters, Good morning!

This morning, with the Holy Mass celebrated in St Peter’s Basilica, the Ordinary General Assembly of the Synod of Bishops on the Family has concluded. I invite everyone to give thanks to God for these three weeks of intense work, enlivened by prayer and by a spirit of true communion. It was demanding, but it was a true gift of God, which will surely bear much fruit.

The word “synod” means “walking together”. And what we have experienced was an experience of the Church on a journey, journeying especially with the families of the holy People of God spread throughout the world. For this reason I was struck by the Word of God which comes to us today in the prophecy of Jeremiah. It says: “Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the farthest parts of the earth, among them the blind and the lame, the woman with child and those in labour, together; a great company, they shall return here”. And the Prophet adds: “With weeping they departed, and with consolations I will lead them back, I will make them walk by brooks of water, in a straight path in which they shall not stumble; for I am a father to Israel” (cf. 31:8-9).

This Word of God tells us that the first to want to walk with us, to be “in synod” with us, is actually He, our Father. His “dream”, for ever and always, is that of forming a people, of gathering it, of guiding it toward the land of liberty and peace. And this people is made up of families: there are “the woman with child and those in labour”; it is a people that while walking, sends life forth, with God’s blessing.

It is a people that does not exclude the poor and underprivileged, but instead, includes them. The Prophet says: “among them the blind and the lame”. It is a family of families, in which one who toils is not marginalized, left behind, but manages to stay in step with the others, because this people walks in step with the least; as is done in families, and as we are taught by the Lord, who made himself poor with the poor, little with the little ones, last with the least. He did not do so in order to exclude the wealthy, the great and first, but because this is the only way to save even them, to save everyone: to go with the least, with the excluded, with the lowliest.

I confess that I compared this prophecy of the people on a journey with refugees trudging the streets of Europe, a tragic reality of our time. To them too the Lord says: “With great weeping they departed, and with consolations I will lead them back”. These greatly suffering families, uprooted from their lands, were also present with us in the Synod, in our prayers and in our work, through the voice of several of their pastors present in the Assembly. These people seeking dignity, these families seeking peace, are still with us, the Church does not abandon them, because they are part of the people that God wants to set free from slavery and guide to freedom.

Thus, both the synodal experience that we lived, and the tragedy of the refugees trudging the streets of Europe are reflected in this Word of God. May the Lord, through the intercession of the Virgin Mary, help us, too, to put [the Word of God] into practice by way of fraternal communion.

After the Angelus:
Dear brothers and sisters, I greet you all, faithful of Rome and pilgrims from various countries.
In particular I greet the “Hermandad del Señor de los Milagros” of Rome. [In Spanish: there are so many Peruvians in the Square!], who with such devotion have carried in procession the Image venerated in Lima, Peru, and wheresoever Peruvians have emigrated. Thank you for your witness!
I wish everyone a pleasant Sunday, and please, do not forget to pray for me. Enjoy your lunch. Arrivederci.

HOMILY OF HIS HOLINESS POPE FRANCIS
HOLY MASS FOR THE CLOSING
OF THE XIV ORDINARY GENERAL ASSEMBLY OF THE SYNOD OF BISHOPS
Vatican Basilica
30th Sunday in Ordinary Time, 25 October 2015
The three Readings for this Sunday show us God’s compassion, his fatherhood, definitively revealed in Jesus.

In the midst of a national disaster, the people deported by their enemies, the prophet Jeremiah proclaims that “the Lord has saved his people, the remnant of Israel” (31:7). Why did he save them? Because he is their Father (cf. v. 9); and as a Father, he takes care of his children and accompanies them on the way, sustaining “the blind and the lame, the women with child and those in labour” (31:8). His fatherhood opens up for them a path forward, a way of consolation after so many tears and great sadness. If the people remain faithful, if they persevere in their search for God even in a foreign land, God will change their captivity into freedom, their solitude into communion: what the people sow today in tears, they will reap tomorrow in joy (cf. Ps 125:6).

We too have expressed, with the Psalm, the joy which is the fruit of the Lord’s salvation: “our mouth was filled with laughter, and our tongues with shouts of joy” (v. 2). A believer is someone who has experienced God’s salvific action in his life. We pastors have experienced what it means to sow with difficulty, at times in tears, and to rejoice for the grace of a harvest which is beyond our strength and capacity.

The passage from the Letter to the Hebrews shows us Jesus’ compassion. He also “is beset with weakness” (5:2), so that he can feel compassion for those in ignorance and error. Jesus is the great high priest, holy and innocent, but also the high priest who has taken on our weakness and been tempted like us in all things, save sin (cf. 4:15). For this reason he is the mediator of the new and definitive covenant which brings us salvation.

Today’s Gospel is directly linked to the First Reading: as the people of Israel were freed thanks to God’s fatherhood, so too Bartimaeus is freed thanks to Jesus’ compassion. Jesus has just left Jericho. Even though he has only begun his most important journey, which will take him to Jerusalem, he still stops to respond to Bartimaeus’ cry. Jesus is moved by his request and becomes involved in his situation. He is not content to offer him alms, but rather wants to personally encounter him. He does not give him any instruction or response, but asks him: “What do you want me to do for you?” (Mk 10:51). It might seem a senseless question: what could a blind man wish for if not his sight? Yet, with this question made face to face, direct but respectful, Jesus shows that he wants to hear our needs. He wants to talk with each of us about our lives, our real situations, so that nothing is kept from him. After Bartimaeus’ healing, the Lord tells him: “Your faith has made you well” (v. 52). It is beautiful to see how Christ admires Bartimaeus’ faith, how he has confidence in him. He believes in us, more than we believe in ourselves.

There is an interesting detail. Jesus asks his disciples to go and call Bartimaeus. They address the blind man with two expressions, which only Jesus uses in the rest of the Gospel. First they say to him: “Take heart!”, which literally means “have faith, strong courage!”. Indeed, only an encounter with Jesus gives a person the strength to face the most difficult situations. The second expression is “Rise!”, as Jesus said to so many of the sick, whom he took by the hand and healed. His disciples do nothing other than repeat Jesus’ encouraging and liberating words, leading him directly to Jesus, without lecturing him. Jesus’ disciples are called to this, even today, especially today: to bring people into contact with the compassionate Mercy that saves. When humanity’s cry, like Bartimaeus’, becomes stronger still, there is no other response than to make Jesus’ words our own and, above all, imitate his heart. Moments of suffering and conflict are for God occasions of mercy. Today is a time of mercy!

There are, however, some temptations for those who follow Jesus. Today’s Gospel shows at least two of them. None of the disciples stopped, as Jesus did. They continued to walk, going on as if nothing were happening. If Bartimaeus was blind, they were deaf: his problem was not their problem. This can be a danger for us: in the face of constant problems, it is better to move on, instead of letting ourselves be bothered. In this way, just like the disciples, we are with Jesus but we do not think like him. We are in his group, but our hearts are not open. We lose wonder, gratitude and enthusiasm, and risk becoming habitually unmoved by grace. We are able to speak about him and work for him, but we live far from his heart, which is reaching out to those who are wounded. This is the temptation: a “spirituality of illusion”: we can walk through the deserts of humanity without seeing what is really there; instead, we see what we want to see. We are capable of developing views of the world, but we do not accept what the Lord places before our eyes. A faith that does not know how to root itself in the life of people remains arid and, rather than oases, creates other deserts.

There is a second temptation, that of falling into a “scheduled faith”. We are able to walk with the People of God, but we already have our schedule for the journey, where everything is listed: we know where to go and how long it will take; everyone must respect our rhythm and every problem is a bother. We run the risk of becoming the “many” of the Gospel who lose patience and rebuke Bartimaeus. Just a short time before, they scolded the children (cf. 10:13), and now the blind beggar: whoever bothers us or is not of our stature is excluded. Jesus, on the other hand, wants to include, above all those kept on the fringes who are crying out to him. They, like Bartimaeus, have faith, because awareness of the need for salvation is the best way of encountering Jesus.

In the end, Bartimaeus follows Jesus on his path (cf. v. 52). He did not only regain his sight, but he joined the community of those who walk with Jesus. Dear Synod Fathers, we have walked together. Thank you for the path we have shared with our eyes fixed on Jesus and our brothers and sisters, in the search for the paths which the Gospel indicates for our times so that we can proclaim the mystery of family love. Let us follow the path that the Lord desires. Let us ask him to turn to us with his healing and saving gaze, which knows how to radiate light, as it recalls the splendour which illuminates it. Never allowing ourselves to be tarnished by pessimism or sin, let us seek and look upon the glory of God, which shines forth in men and women who are fully alive.


 © Copyright - Libreria Editrice Vaticana

Beriman di Meja Makan

Sr Margareta di tengah


Di tengah berisiknya para tamu
Suaranya menggema, seraya memohon tenang
Lalu, memanjatkan doa pada-Nya
Katanya, mari kita bersyukur atas roti yang dibagikan ini

Dari ujung ruangan ada teriakan
Minta agar volume suara ditinggikan
Memang, dalam berisik tidak ada yang bisa didengarkan
Ketika ada saling pengertian untuk mendengar, di situlah ada suara

Lalu, dia mengulangi doanya
Kali ini semua tenang
Semua bisa mendengarkannya
Di akhir doa, dia bersahut, salamat makan

Kami semua lalu duduk di meja,
Temanku bertanya sebagai awal percakapan
Kok bisa ya, tamu yang datang sebanyak ini
Kataku, ya, inikan kenalannya

Lalu, kami mulai berkenalan lagi dengan tamu berwajah baru
Rupanya mereka juga temannya sang suster neo-profesan
Ah, kita sama donk
Kami juga adalah teman-temannya

Aku lalu berkomentar, rupanya masih ada orang beriman di tengah gersangnya animo masyarakat terhadap gereja
Kata temanku, ya tentu saja
Iman tetap ada dan hidup
Meski iman itu adalah urusanku dengan Tuhan

Iman bukan saja urusanku dan Tuhan lho
Kataku menyanggah pertanyaan temanku
Dia memang menekankan hal ini
Sebab dia orang berintelek

Aku terus menjelaskan padanya
Jika iman itu bukan melulu relasi eksklusif antara aku dan Dia
Bahkan, di meja makan ini, kita bisa beriman lho, kataku

Maksudnya bagaimana, serunya
Kok bisa beriman di meja makan, lanjutnya
Aku lalu mencari kata-kata untuk menjelaskannya
Bahasa yang sulit mesti disederhanakan

Aku lalu mulai dengan gambaran ini
Di ruangan ini, ada banyak tamu
Duduk menurut kelompok mejanya
Kita semua adalah orang beriman

Temanku menganggukkan kepala
sambil memerhatikan penjelasan lanjutan
Kataku lagi, sederhananya beriman itu adalah berelasi
Dengan Dia yang di atas dan dengan sesama

Relasi dengan Dia mustahil tanpa relasi dengan sesama
Relasi dengan sesama tak kuat tanpa relasi dengan Dia
Jadi, beriman adalah berelasi
Di meja ini juga kita bisa beriman

Temanku lalu tersenyum
Ah, rupanya kita bisa beriman dan mendiskusikan iman di meja makan
Hidangan mulai diedarkan
Kami pun mulai menikmatinya dan menanggalkan diskusi kami

*dari percakapan di Verona

**File puisi ini pernah dikirim ke situs sesawi Jakarta tetapi tidak ditindaklanjuti. Penulis berhak memublikasikannya di blog ini.


UDIENZA GENERALE PAPA FRANCESCO
Piazza San Pietro
Mercoledì, 21 ottobre 2015



La Famiglia - 30. Fedeltà dell’amore

Cari fratelli e sorelle, buongiorno!
Nella scorsa meditazione abbiamo riflettuto sulle importanti promesse che i genitori fanno ai bambini, fin da quando essi sono pensati nell’amore e concepiti nel grembo.

Possiamo aggiungere che, a ben guardare, l’intera realtà famigliare è fondata sulla promessa - pensare bene questo: l’identità famigliare è fondata sulla promessa -: si può dire che la famiglia vive della promessa d’amore e di fedeltà che l’uomo e la donna si fanno l’un l’altra. Essa comporta l’impegno di accogliere ed educare i figli; ma si attua anche nel prendersi cura dei genitori anziani, nel proteggere e accudire i membri più deboli della famiglia, nell’aiutarsi a vicenda per realizzare le proprie qualità ed accettare i propri limiti. E la promessa coniugale si allarga a condividere le gioie e le sofferenze di tutti i padri, le madri, i bambini, con generosa apertura nei confronti dell’umana convivenza e del bene comune. Una famiglia che si chiude in sé stessa è come una contraddizione, una mortificazione della promessa che l’ha fatta nascere e la fa vivere. Non dimenticare mai: l’identità della famiglia è sempre una promessa che si allarga, e si allarga a tutta la famiglia e anche a tutta l’umanità.

Ai nostri giorni, l’onore della fedeltà alla promessa della vita famigliare appare molto indebolito. Da una parte, perché un malinteso diritto di cercare la propria soddisfazione, a tutti i costi e in qualsiasi rapporto, viene esaltato come un principio non negoziabile di libertà. D’altra parte, perché si affidano esclusivamente alla costrizione della legge i vincoli della vita di relazione e dell’impegno per il bene comune. Ma, in realtà, nessuno vuole essere amato solo per i propri beni o per obbligo. L’amore, come anche l’amicizia, devono la loro forza e la loro bellezza proprio a questo fatto: che generano un legame senza togliere la libertà. L’amore è libero, la promessa della famiglia è libera, e questa è la bellezza. Senza libertà non c’è amicizia, senza libertà non c’è amore, senza libertà non c’è matrimonio.

Dunque, libertà e fedeltà non si oppongono l’una all’altra, anzi, si sostengono a vicenda, sia nei rapporti interpersonali, sia in quelli sociali. Infatti, pensiamo ai danni che producono, nella civiltà della comunicazione globale, l’inflazione di promesse non mantenute, in vari campi, e l’indulgenza per l’infedeltà alla parola data e agli impegni presi!

Sì, cari fratelli e sorelle, la fedeltà è una promessa di impegno che si auto-avvera, crescendo nella libera obbedienza alla parola data. La fedeltà è una fiducia che “vuole” essere realmente condivisa, e una speranza che “vuole” essere coltivata insieme. E parlando di fedeltà mi viene in mente quello che i nostri anziani, i nostri nonni raccontano: “A quei tempi, quando si faceva un accordo, una stretta di mano era sufficiente, perché c’era la fedeltà alle promesse. E anche questo, che è un fatto sociale, ha origine nella famiglia, nella stretta di mano dell’uomo e la donna per andare avanti insieme, tutta la vita.

La fedeltà alle promesse è un vero capolavoro di umanità! Se guardiamo alla sua audace bellezza, siamo intimoriti, ma se disprezziamo la sua coraggiosa tenacia, siamo perduti. Nessun rapporto d’amore – nessuna amicizia, nessuna forma del voler bene, nessuna felicità del bene comune – giunge all’altezza del nostro desiderio e della nostra speranza, se non arriva ad abitare questo miracolo dell’anima. E dico “miracolo”, perché la forza e la persuasione della fedeltà, a dispetto di tutto, non finiscono di incantarci e di stupirci. L’onore alla parola data, la fedeltà alla promessa, non si possono comprare e vendere. Non si possono costringere con la forza, ma neppure custodire senza sacrificio.

Nessun’altra scuola può insegnare la verità dell’amore, se la famiglia non lo fa. Nessuna legge può imporre la bellezza e l’eredità di questo tesoro della dignità umana, se il legame personale fra amore e generazione non la scrive nella nostra carne.

Fratelli e sorelle, è necessario restituire onore sociale alla fedeltà dell’amore: restituire onore sociale alla fedeltà dell’amore! E’ necessario sottrarre alla clandestinità il quotidiano miracolo di milioni di uomini e donne che rigenerano il suo fondamento famigliare, del quale ogni società vive, senza essere in grado di garantirlo in nessun altro modo. Non per caso, questo principio della fedeltà alla promessa dell’amore e della generazione è scritto nella creazione di Dio come una benedizione perenne, alla quale è affidato il mondo.
Se san Paolo può affermare che nel legame famigliare è misteriosamente rivelata una verità decisiva anche per il legame del Signore e della Chiesa, vuol dire che la Chiesa stessa trova qui una benedizione da custodire e dalla quale sempre imparare, prima ancora di insegnarla e disciplinarla. La nostra fedeltà alla promessa è pur sempre affidata alla grazia e alla misericordia di Dio. L’amore per la famiglia umana, nella buona e nella cattiva sorte, è un punto d’onore per la Chiesa! Dio ci conceda di essere all’altezza di questa promessa. E preghiamo anche per i Padri del Sinodo: il Signore benedica il loro lavoro, svolto con fedeltà creativa, nella fiducia che Lui per primo, il Signore - Lui per primo! -, è fedele alle sue promesse. Grazie.


Saluti:
[Saluto cordialmente i pellegrini di lingua francese, in particolare i fedeli della Normandia, della Diocesi di Creteil, la Comunità apostolica San Francesco Saverio e i giovani venuti dalla Svizzera. Chiediamo a Dio che conceda a ciascuno di restare fedele alle sue promesse, che noi affidiamo al soccorso della sua grazia e della sua misericordia.
Che Dio benedica voi e le vostre famiglie.]

I greet the English-speaking pilgrims and visitors taking part in today’s Audience, including those from England, Scotland, Ireland, Denmark, Norway, China, Indonesia, Japan, Malaysia, Canada and the United States of America.  In a particular way I greet the participants in the meeting of the International Diaconate Center. God bless you all!
[Saluto i pellegrini di lingua inglese presenti all’odierna Udienza, specialmente quelli provenienti da Inghilterra, Scozia, Irlanda, Danimarca, Norvegia, Cina, Indonesia, Giappone, Malaysia, Canada e Stati Uniti d’America.  Rivolgo un saluto particolare ai partecipanti all’incontro promosso dal Centro Internazionale del Diaconato. Dio vi benedica tutti!]

[Rivolgo un cordiale saluto a tutti i partecipanti di lingua tedesca. Saluto specialmente i pellegrini dall’Arcidiocesi di Berlino con il loro Presule, Mons. Heiner Koch. Ottobre è il mese del Santo Rosario. Vi chiedo di pregare nelle vostre famiglie il Rosario, in particolare per il Sinodo sulla Famiglia, affinché la Beata Vergine Maria ci aiuti a compiere la volontà di Dio. Il Signore vi benedica tutti.]

[Saluto i pellegrini di lingua spagnola, in particolare i gruppi provenienti dalla Spagna e dall’America latina. Vi invito a pregare per i padri sinodali, il Signore benedica il loro lavoro, sviluppato con fedeltà creativa e con la ferma speranza che il Signore è il primo a essere fedele alle sue promesse. Dio vi benedica.]

[Carissimi pellegrini del Portogallo, del Brasile e di altri Paesi di lingua portoghese, benvenuti! Di cuore vi saluto tutti e affido al buon Dio la vostra vita e quella dei vostri familiari. Sono lieto d’accogliere la delegazione della Comunità Ebraica di San Paolo, accompagnata dal Cardinal Odilo Scherer. Questa visita a Roma vi aiuti a essere pronti, come Abramo, ad uscire ogni giorno verso la terra di Dio e dell’uomo, rivelandovi un segno dell’amore di Dio per tutti i suoi figli. Grazie!]

[Rivolgo un cordiale benvenuto ai pellegrini di lingua araba, in particolare a quelli provenienti dal Medio Oriente e soprattutto dall’Egitto. Cari fratelli e sorelle, continuate ad accompagnare il Sinodo con la vostra preghiera, e siate testimoni della presenza costante di Dio nel mondo attraverso la vostra vita famigliare. Il Signore vi benedica!]

[Do il benvenuto ai pellegrini polacchi. Carissimi, domani celebriamo la memoria di San Giovanni Paolo II, il Papa della famiglia. Siate suoi buoni seguaci nella premura per le vostre famiglie e per tutte le famiglie, specialmente quelle che vivono nel disagio spirituale o materiale. La fedeltà all’amore professato, alle promesse fatte e agli impegni che derivano dalla responsabilità siano la vostra forza. Per l’intercessione di San Giovanni Paolo II preghiamo che il Sinodo dei Vescovi, che sta per concludersi, rinnovi in tutta la Chiesa il senso dell’innegabile valore del matrimonio indissolubile e della famiglia sana, basata sull’amore reciproco dell’uomo e della donna, e sulla grazia divina. Benedico di cuore voi, qui presenti, e tutti i vostri cari. Sia lodato Gesù Cristo!]

* * *
Rivolgo un cordiale benvenuto ai fedeli di lingua italiana. Sono lieto di accogliere i cresimati della Diocesi di Faenza-Modigliana, accompagnati dal Vescovo Mons. Mario Toso e l’Associazione per l’assistenza spirituale alle forze armate, con l’Ordinario Militare Mons. Santo Marcianò.

Saluto l’Università Campus-Biomedico di Roma; l’Associazione europea Amici di San Rocco; e i gruppi parrocchiali, in particolare i fedeli di Erba, che ricordano il centenario della nascita del vescovo missionario Aristide Pirovano, sempre in  prima linea nell’aiuto ai poveri. Tutti esorto in questo mese dedicato alle missioni ad accompagnare con la preghiera e con l’aiuto concreto l’apostolato  missionario della Chiesa nei paesi più bisognosi.
Un pensiero speciale rivolgo ai giovani, agli ammalati e agli sposi novelli. Domani ricorre la memoria liturgica di San Giovanni Paolo II. Cari giovani, la sua testimonianza di vita sia di esempio per il vostro cammino; cari ammalati, portate con gioia la croce della sofferenza come egli ci ha insegnato con l'esempio; e voi, cari sposi novelli, chiedete la sua intercessione perché nella vostra nuova famiglia non manchi mai l’amore.




© Copyright - Libreria Editrice Vaticana
Powered by Blogger.