Halloween party ideas 2015

FOTO, shutterstock
Di solito un segreto lo scoprirà dopo. Non c’è un buco che non si vede mai in questa terra. Quindi, non c’è segreto. Magari oggi è segreto ma domani non ci sarà segreto perché lo scopriremo. 

Posso fare una piccola riassume della letture di oggi con questa frase, fare tutto in segreto. Cioè, quando fa l’elemosina, la preghiera, il digiugno, fa nel segreto. Non in anzitutto per evitare la gente ti vede. Ma, prima di tutto per non farlo come una ipocrita. Una ipocrita lo fa solo per tirare attenzione dagli altri, solo per mostrare che lui è buono, solo per essere lodare dagli altri.

Gesù ci ha detto, Dio non ha bisogna di tutte queste cose. Perciò, direi che meglio fare tutto in segreto. Non è un segretto che ha il senso negativo. No. Ma, un segretto nel senso possiamo farlo con il desiderio che nasce del nostro cuore. Dentro e non fuori. Non farlo per attirare attenzione e lodato da fuori. No. Se facessimo così, noi diventiamo centro del nostro azione. Non facciamo così perché il centro è il nostro Dio. Cio che a volte anche si vede nelle altre persone.

PHOTO, shutterstock

The holiday for the students is coming. The June, May, August and September is the holiday time. In these months, the students go to the many cities and nation in the world. They go there with their parents, friends and so on. Not like in my country, the holiday just for one month, namely in the June or July.

I give respect for the European students. They have the capacity, the ability, to read the book during the holiday. I asked, why they have this ability? I find the answer. Since they are the children, they have the habit to study everytime and everywhere. So, in the beach during the holiday they keep reading. They have the homework, finishing during the holiday.


I like this habit. The holiday not just for fun without study, but it is the best time to study. One hour every day dedicates to read and do the homework. The children, the students, are the hope for our future time.




Amare i nemici è un compito difficile. Quasi impossibile. Oggi, 16 giugno 2015, questo compito ci rivolge ancora. Vuol dire che è importantissimo. Ma in una parte anche difficile. Tra importante e difficile, io scelgo quell'importante. L’importanza è prima di tutto. Certo che è difficile. Ma, anche importantissimo.

I nemici di solito non da amare ma da odiare. E così nella nostra società di oggi. Ma se andiamo avanti così, quanti sono i nostri amici? Magari alla fine tutti noi siamo nemici se ogni giorno almeno abbiamo una persona da odiare. Invece, se amiamo una persona ogni giorno abbiamo tanti amici. Ma, come si ama? Come possiamo amare?

Un suggerimento da tanti suggerimenti è dare il sorriso quando incontriamo il nostro nemico. Magari un po’ difficile all'inizio, ma pian piano siamo abituati. Anche questo è importante anche se molto semplice. Vi do il mio sorriso.


Do you like reading? I like reading. I try to read every day. This morning, I start my activity with reading. I read the newspaper 6 pages. It is not long. Just 15 minutes. The newspaper for the children. I like to read because I like the actual story. It shows me with the language of children. So, it is easy to understand. I don’t know how about you? 

I think you have the book to read every day. I like to read the book. But, when I am busy, I just read the simple thing. Newspaper, thin book, and so on. May read every day, every moment, every week, every three days. Just 5 or 15 minutes on day. It is ok.

Do you like reading? I like reading. I try to read every day. This morning, I start my activity with reading. I read the newspaper 6 pages. It is not long. Just 15 minutes. The newspaper for the children. I like to read because i like actual story. It shows me with the language of children. So, it is easy to understand. I don’t know how about you? 

I think you have the book to read every day. I like to read the book. But, when I am busy, I just read the simple thing. Newspaper, thin book, and so on. May read every day, every moment, every week, every three days. Just 5 or 15 minutes on day. It is ok.

 I thank the Lord for this day. From yesterday, I was preparing for today's test. Today I didthe test. The result is good. I am satisfied with the results I received. Indeed, there is a disappointment in my heart. I seem to set the standard too high. The result did not reach the standard. But, with this result, I pass the test.


 I thank God for these points. He has given me the opportunity to study. I've learned since two days ago for fiveminutes before the test. I studyhard. I realized that I could not learn only at the last minute. After all, with my limitations, God still provides enough value for me. I was not disappointed. I put too high a standard. I am grateful that I pass this test. Thanks to lecturers who have taught us during this semester.

 I thank the Lord for this day. From yesterday, I was preparing for today's test. Today I didthe test. The result is good. I am satisfied with the results I received. Indeed, there is a disappointment in my heart. I seem to set the standard too high. The result did not reach the standard. But, with this result, I pass the test.


 I thank God for these points. He has given me the opportunity to study. I've learned since two days ago for fiveminutes before the test. I studyhard. I realized that I could not learn only at the last minute. After all, with my limitations, God still provides enough value for me. I was not disappointed. I put too high a standard. I am grateful that I pass this test. Thanks to lecturers who have taught us during this semester.

FOTO, di sini
Kesalahan seorang pemimpin politik selalu jadi makanan empuk lawan politiknya. Itulah sebabnya kesalahan kecil pun akan jadi heboh. Jangankan kesalahan, yang tidak salah pun kadang jadi alasan untuk menyalahkan. Soal salah dan benar memang jadi perkara sengit dalam persaingan politik. 

Jokowi menyebut Blitar sebagai kota kelahiran Soekarno. Entah dia menyebut itu, dengan maksud tertentu, atau memang dia menyebut berdasarkan yang tertulis dalam teks. Yang jelas, sebutan itu salah sebab menurut beberapa sumber Surabayalah kota kelahirannya. Boleh saja Jokowi berdalih, dia hanya membaca saja teks itu. Apalagi jika tidak dikoreksi. Jadi, dia hanya membaca. Jokowi akan berdalih, wong dia hanya membaca kok. Membaca apa yang tertulis, itu tidak salah. Memang jika demikian, Jokowi sama sekali tidak salah.

Tetapi tetap saja ada yang menilai Jokowi salah, Jokowi keliru, bahkan Jokowi tidak tahu sejarah. Yang lain bilang Jokowi tidak paham sejarah, Jokowi tidak kenal baik Soekarno. Pokoknya banyak komentar ditujukan pada Jokowi. Kesalahan ini memang mau tak mau mengundang kritik pedas banyak orang. Kesalahan yang diucapkan Jokowi seperti senjata empuk bagi lawan politiknya. Bahkan, bukan saja untuk Jokowi, tuduhan untuk tim atau orang yang menyusun pidato juga ada. Ada yang mengancam pecat saja penyusun pidato itu.

Kedengarannya keras sekali. Karena keras, sampai-sampai tidak bisa lagi melihat masalahnya. Sebenarnya semudah itukah menyalahkan sang presiden? Semudah itukah memecat penyusun pidato sang presiden? Semudah itukah memecat seorang pekerja yang bekerja untuk pemimpin negara?

Dalam politik, hal sepele pun bisa jadi rumit. Karena rumit, hal yang mendasar pun sulit terlihat. Karena yang rumit dalam politik bisa jadi sepele dan yang sepele bisa jadi rumit. Sebenarnya ucapan Jokowi tidak serumit yang dipikirkan banyak orang. Gampang saja masalahnya. Kekeliruan itu, tidak sepedas kritikan penulis di media maya. Pengritik di dunia maya dengan enteng menyebut Jokowi tidak tahu sejarah, lalu mengecam penyusun pidato. Semudah itukah memecat penyusun pidato presiden? Semudah itukah mengkritik pemimpin negara?

Kalau Jokowi keliru, ya tinggal dimaafkan. Siapa pun bisa keliru. Dan kalau keliru tinggal perbaiki saja. Masalahnya selesai. Tidak perlu mengkritik sana-sini. Mencari kesalahan sana-sini. Bahkan berkomentar di media. Ini namanya membesar-besarkan masalah. Masalah kecil kok diperbesar. Masalah sepele kok diperumit. Pemimpin mana yang tidak keliru?

Kalau Jokowi keliru, apakah Anda tidak tergerak untuk mengatakan Jokowi keliru ketimbang banyak komentar, banyak kecam untuk Jokowi. Bukan membela Jokowi. Jokowi tentu saja keliru. Tapi, tidak perlu bereaksi yang berlebihan untuk kekeliruan Jokowi. Jadilah pengamat dan bukan penilai. Pengamat akan tetap diam selama dia melaksanakan tugasnya dalam mengamati. Sedangkan penilai akan dengan mudah memberi nilai SALAH atau BENAR. Pengamat dengan mudah memperbaiki letak kesalahan setelah tugas pengamatannya selesai. Beda dengan penilai yang memang ditugaskan untuk menunjukkan letak kesalahan saat menjalankan tugas.

Jika Anda pernah salah, Jokowi juga demikian, bisa salah. Jika Anda pernah keliru, Jokowi juga demikian, pernah keliru. Salah seperti juga keliru tidak bisa dihilangkan. Hanya bisa dikurangi. Jika Anda ingin kurangi salah, segeralah mencari kesalahannya dan segera memperbaikinya. Maka, perbaikilah kekeliruan Jokowi, dengan cara Anda sendiri. Jika Anda mengecam Jokowi dan penyusun pidatonya, Anda tidak sedang memperbaiki kekeliruan Jokowi, tetapi membuat kekeliruan itu menjadi tambah keliru. Maka, Anda keliru jika Anda mengkritik kekeliruan Jokowi. Wong kekeliruan itu lumrah.
Jika Anda berdalig, Jokowi pemimpin negara, tidak boleh salah atau keliru. Itu juga kiranya sebuah kekeliruan. Peran Anda sebagai rakyat atau pengkritik dan Jokowi sebagai pemimpin negara pada titik ini tidaklah beda. Anda keliru, Jokowi juga bisa keliru. Bahkan, saya juga yang menulis artikel ini bisa keliru. Tapi, saya rasa saya tidak keliru menulis artikel ini. Saya tahu Jokowi keliru, saya sadar saya juga bisa keliru. Tapi, saya tidak mengutuk bahkan mengecam Jokowi karena kekeliruannya. Lebih baik saya mengatakan, ah saya juga bisa keliru, tinggal diperbaiki saja. Gampang saja. Lala, kenapa saya harus merepotkan para pengkritik Jokowi? Bukan mereka berhak mengecam Jokowi dengan komentar pedas?

Tentu saja. Tapi, saya juga berhak untuk mengatakan, lebih baik memperbaiki yang salah dan keliru, daripada mengkiritk orang yang salah dan keliru.

Salam damai

PRM, 5/6/2015

GENERAL AUDIENCE POPE FRANCIS
Saint Peter's Square
Wednesday, 10 June 2015

The family - 18. Family and illness
Dear Brothers and Sisters, Good morning!
We continue the catecheses on the family, and in this catechesis I would like to touch upon a condition common to all families, namely, illness. It is an experience of our own fragility, which we experience most of all at home, beginning in childhood, and then especially in the aches and pains of old age. Within the realm of family bonds, the illness of our loved ones is endured with an “excess” of suffering and anguish. It is love that makes us feel this “excess”. So often for a father or a mother, it is more difficult to bear a son or daughter’s the pain than one’s own. The family, we can say, has always been the nearest “hospital”. Still today, in so many parts of the world, a hospital is for the privileged few, and is often far away. It is the mother, the father, brothers, sisters and grandparents who guarantee care and help one to heal.

In the Gospels, many pages tell of Jesus’ encounters with the sick and of his commitment to healing them. He presents himself publicly as one who fights against illness and who has come to heal mankind of every evil: evils of the spirit and evils of the body. The Gospel scene just referenced from the Gospel according to Mark is truly moving. It says: “That evening, at sundown, they brought to him all who were sick or possessed with demons” (1:32). When I think of today’s great cities, I wonder where are the doors to which the sick are brought hoping to be healed! Jesus never held back from their care. He never passed by, never turned his face away. When a father or mother, or even just friends brought a sick person for him to touch and heal, he never let time be an issue; healing came before the law, even one as sacred as resting on the Sabbath (cf. Mk 3:1-6). The doctors of the law reproached Jesus because he healed on the Sabbath, he did good on the Sabbath. But the love of Jesus was in giving health, doing good: this always takes priority!

Jesus sends his disciples to perform the same work and gives them the power to heal, in other words, to draw close to the sick and to heal their deepest wounds (cf. Mt 10:1). We must keep in mind what he says to the disciples in the episode of the man blind from birth (Jn 9:1-5). The disciples — with the blind man there in front of them! — argue about who sinned, this man or his parents, that he was born blind, causing his blindness. The Lord says clearly: neither him nor his parents; he is so in order that the works of God be made manifest in him. And He heals him. This is the glory of God! This is the Church’s task! To help the sick, not to get lost in gossip, always help, comfort, relieve, be close to the sick; this is the task.

The Church invites constant prayer for her own loved ones stricken with suffering. There must never be a lack of prayer for the sick. But rather, we must pray more, both personally and as a community. Let us consider the Gospel episode of the Canaanite woman (cf. Mt 15:21-28). She is a pagan woman. She is not of the People of Israel, but a pagan who implores Jesus to heal her daughter. To test her faith, Jesus at first responds harshly: “I cannot, I must think first of the sheep of Israel”. The woman does not give up — when a mother asks for help for her infant, she never gives up; we all know that mothers fight for their children — and she replies: “even dogs are given something when their masters have eaten”, as if to say: “At least treat me like a dog!” Thus Jesus says to her: “woman, great is your faith! Be it done for you as you desire” (v. 28).

In the face of illness, even in families, difficulties arise due to human weakness. But in general, times of illness enable family bonds to grow stronger. I think about how important it is to teach children, starting from childhood, about solidarity in times of illness. An education which protects against sensitivity for human illness withers the heart. It allows young people to be “anaesthetized” against the suffering of others, incapable of facing suffering and of living the experience of limitation. How often do we see a man or woman arrive at work with a weary face, with a tired countenance and, when we ask them “What happened?”, they answer: “I only slept two hours because we are taking turns at home to be close to our boy, our girl, our sick one, our grandfather, our grandmother”. And the day of work goes on. These are heroic deeds, the heroism of families! That hidden heroism carried out with tenderness and courage when someone at home is sick.

The weakness and suffering of our dearest and most cherished loved ones can be, for our children and grandchildren, a school of life — it’s important to teach the children, the grandchildren to understand this closeness in illness at home — and they become so when times of illness are accompanied by prayer and the affectionate and thoughtful closeness of relatives. The Christian community really knows that the family, in the trial of illness, should not be left on its own. We must say ‘thank you’ to the Lord for those beautiful experiences of ecclesial fraternity that help families get through the difficult moments of pain and suffering. This Christian closeness, from family to family, is a real treasure for the parish; a treasure of wisdom, which helps families in the difficult moments to understand the Kingdom of God better than many discourses! They are God’s caresses.

Special greetings:
I greet the English speaking pilgrims and visitors taking part in today’s Audience, including those from Scotland, New Zealand, China and the United States of America. I pray especially for all your family members and friends who are ill; may God strengthen and sustain them. Upon you and your loved ones, I invoke the Lord Jesus’ blessings of peace and joy. May God bless you all!

I address a warm welcome to Italian-speaking faithful. I greet ... the Christian refugees from Ghana and Nigeria, guests of the Auxilium Cooperative of Potenza. I wish to everyone that the visit to the Tombs of the Apostles may give new impetus to faith and solidarity especially toward the most needy.

My thought goes to young people, to the sick and to newlyweds. On Saturday we will celebrate the memorial of the Immaculate Heart of Mary. May she enable you, dear young people, to understand the importance of pure love; may she be your support, dearsick people, in the moments of great difficulty; and may she sustain you, dear newlyweds, on your conjugal journey.

© Copyright - Libreria Editrice Vaticana

ANGELUS POPE FRANCIS
Saint Peter's Square
Sunday, 7 June 2015

  
Dear Brothers and Sisters, Good morning!
Today in many countries, including Italy, we celebrate the Solemnity of the Most Holy Body and Blood of Christ or, according to the well known Latin expression, the Solemnity of Corpus Christi. 

The Gospel presents the narrative of the institution of the Eucharist, performed by Jesus during the Last Supper in the Upper Room in Jerusalem. On the eve of his redeeming death on the Cross, He fulfilled what had been foretold: “I am the living bread which came down from heaven; if any one eats of this bread, he will live for ever; and the bread which I shall give for the life of the world is my flesh.... He who eats my flesh and drinks my blood abides in me, and I in him” (Jn 6:51, 56). Jesus takes the bread in his hands and says “Take; this is my body” (Mk 14:22). With this gesture and with these words, He assigns to the bread a function which is no longer simply that of physical nutrition, but that of making his Person present in the midst of the community of believers.

The Last Supper represents the culmination of Christ’s entire life. It is not only the anticipation of his sacrifice which will be rendered on the Cross, but also the synthesis of a life offered for the salvation of the whole of humanity. Therefore, it is not enough to state that Jesus is present in the Eucharist, but one must see in it the presence of a life given and partake in it. When we take and eat that Bread, we are associated into the life of Jesus, we enter into communion with Him, we commit to achieve communion among ourselves, to transform our life into a gift, especially to the poorest.

Today’s feast evokes this message of solidarity and urges us to welcome the intimate invitation to conversion and to service, love and forgiveness. It urges us to become, with our life, imitators of that which we celebrate in the Liturgy. The Christ, who nourishes us under the consecrated species of bread and wine, is the same One who comes to us in the everyday happenings; He is in the poor person who holds out his hand, in the suffering one who begs for help, in the brother or sister who asks for our availability and awaits our welcome. He is in the child who knows nothing about Jesus or salvation, who does not have faith. He is in every human being, even the smallest and the defenceless.

The Eucharist, source of love for the life of the Church, is the school of charity and solidarity. Those who are nourished by the Bread of Christ cannot remain indifferent to those who do not have their daily bread. Today, we know it is an ever more serious problem.

May the Feast of Corpus Christi increasingly inspire and nurture in each one of us the desire and commitment for a welcoming and supportive society. Let us pour these hopes into the heart of the Virgin Mary, Eucharistic Woman. May she kindle in all the joy of participating in the Holy Mass, especially on Sundays, and the joyful courage to testify to the infinite love of Christ.

After the Angelus:
Dear brothers and sisters, I read there: “Welcome back!”. Thank you, because yesterday I went to Sarajevo, in Bosnia and Herzegovina, as a pilgrim of peace and hope. Sarajevo is a symbolic city. For centuries it was a place of coexistence among peoples and religions, to the point of being called the “Jerusalem of the West”. In the recent past it became a symbol of the destruction of war. Now it is undergoing a beautiful process of reconciliation and for this reason above all I went: to encourage this journey of peaceful coexistence among different populations; an arduous and difficult, but possible journey! And they are doing it well. I renew my appreciation to the Authorities and all its citizens for their warm welcome. I thank the dear Catholic community, to whom I wanted to bring the affection of the universal Church and I especially thank all the faithful: Orthodox, Muslims, Jews and those of other religious minorities. I appreciate the commitment to cooperation and solidarity among these people who belong to different religions, urging everyone to push ahead with the work of the spiritual and moral rebuilding of society. They work together as brothers and sisters. May the Lord bless Sarajevo and Bosnia and Herzegovina.

Next Friday on the Solemnity of the Sacred Heart of Jesus, we ponder the love of Jesus, how He loved us; all of this love is in his heart. On Friday we will also celebrate World Day Against Child Labour. So many children in the world do not have the freedom to play, to go to school, and end up being exploited as labourers. I hope for the international community’s earnest and constant commitment to the promotion of the active recognition of the rights of the child.

I now greet all of you, dear pilgrims from Italy and other countries. I see the flags of various countries. In particular I greet the faithful from Madrid, Brasilia and Curitiba; and those from Chiavari, Catania and Gottolengo, Brescia. I wish everyone a happy Sunday. Please do not forget to pray for me. Enjoy your lunch! Arrivederci!
  
© Copyright - Libreria Editrice Vaticana



I just finished a part of the study. I am preparing for tomorrow's exam. Since yesterday, I've been working for this preparation. I hope that tomorrow I will have a good result. But, for me, it is important to prepare. Last night, I made the question, Do Ihave the strength to study? Do I am late?


Then, I said to myself, come on, strength, I still have time to study. In this spirit, I continued to study. I think it's a good attitude. It goes on to prepare well. This is a good hope.



Questa è una frase del vangelo di oggi. Non c’è la novità di questa frase.  è così la legge naturale, dà a chi ti chiede. Ma, il problema è appunto sul atto di dare qualcosa. Direi che non è facile dare qualcosa agli altri. Per qualcuno sì, ma per qualcuno non è facile. Solo dare è difficile. Dare per ricevere sì.

Dare qualcosa in questo senso vuol dire aiutare senza aspettare di ricevere qualcosa. Cioè proprio solo dare. Non c’è dare poi aspetta qualcosa da ricevere. Così dare in totale. Non dare in 50 %. Ma è facile? Ancora è difficile perché siamo abituati a pensare dare per ricevere. È logico del bisnis. Non possiamo fare il bisnis con Dio. Dio ci da il suo amore gratuitamente. Senza pagare niente. Impariamo a dare totalmente.  

Sto preparando per l’esame di domani. Ho studiato per tutta la mattina e il pomeriggio. Ad un certo punto mi è sentito tutto bloccato. Non sono riuscito ad continuare lo studio. Sono andato in sala computer. Lì, ho sentito qualche rumore.

Mi sono reso conto che durante lo studio, ho imparato ad ascoltare. Ho chiuso tutte e due finestre. Praticamente non ho sentito il rumore dalle macchine in strada, fuori della mia stanza. Sono anche da solo in stanza. Da solo anche per studiare. Ho sentito solo qualche rumore cioè la voce del l’orologio, rumore delle fogli del testo che sto leggendo, e basta così.


Ascoltare è una cosa importante. Soprattutto anche per chi vuole studiare o meditare o leggere una cosa interessante.

I HOPE HE COMES BACK 

PHOTO, drug-addiction-help
These days, I have a special hope that is the hope ofour parish priest. I hope he is cured of his illness. He has been sick for a few weeks ago. A week ago, I met him. He told me that he is fine. Therefore, I did not think that he is sick. I always think of the good on him. But, a few days ago, I heard someone say that he is ill. I have not called him yet, but I hope it will heal.

I am sure that God will give him into the recovery. He need it now. Although not in these days, but one day will be healed. The recovery comes in the justtime. Maybe not now, but the day will come next. Let him, pass this pain, and then will have the good health. I believe that through this illness, this situation, God gives us a good lesson. That everything has his moment. Important that we have the hope of waiting for this moment. Once again, we must have this hope. We put everything in him that is our hope. Lets Him to work through the doctors and nurses at the hospital where he  was cured.

Have enjoy in this hope.


Il seme piccole che diventa grande

FOTO, bioradar
Il regno di Dio è grande. Così anche un po’ difficile di capire. Gesù sa questa cosa perciò usa la parabola per spiegare questa cosa difficile alla gente. Oggi leggiamo questa frase, “Cosi il regno di Dio, come un uomo che getta il seme sul terreno, dorma e vegli, di notte o di giorno, il seme germoglia e cresce.” È un pezzo del brano di oggi.

Pensando questa seme, mi viene in mente una domanda, come posso capire questa frase? Che cosa di bello dietro di questa frase? Sicuramente c’è qualche valore importante. Pazienza e speranza sono due valori importanti che ho trovato.

Per crescere bene bisogna avere la pazienza. Il seme cresce da sola senza il nostro intervenire. Anzi, la terra che fa germogliare. Possiamo paragonare come noi che coltiviamo e Dio che fa germogliare. Noi siamo coltivatore e Dio è la terra che fa germogliare. Non possiamo fare crescere come vogliamo noi. Il seme senza il nostro intervenire cresce e diventa grande. A volte noi vogliamo intervenire. O Dio darci la pazienza finché possiamo farci calma davanti al nostro volere. Il volere come di uno che il potere per regnare gli altri.

Oltre la pazienza c’è anche la speranza. Questo valore è anche importante. La speranza è importante nella nostra vita. Davanti alla nostra limitazione, possediamo solo la speranza. Ma, a volte perdiamo la speranza perché non siamo capaci di dare fiducia a Lui che ci da la speranza. Lui è la nostra speranza. Davanti a un’esperienza incertezza possediamo solo la speranza. Affidiamo solo a Lui che ci da la chiarezza.

L’esperienza incertezza, a volte, ci apre orizzonte. L’orizzonte che ci porta altrove. L’orizzonte che ci fa ricordare la nostra limitazione. Noi non possiamo fare tutto quello che vogliamo. Perciò affidiamo a Lui, la nostra speranza. Come ho scritto nel mio articolo qualche giorno fa, davanti ad un’esperienza disperazione dobbiamo avere la speranza. Voglio scrivere e mettere in ordine il mio blog ma cosa è successo? Il computer è bloccato e non si collega con internet. Ho lasciato così, ma, ho ancora la speranza di avere una bella occasione affinché posso mettere in ordine il mio blog. E adesso, posso scrivere e condividere con voi, i lettori. Grazie Dio per il tuo insegnamento. Darci ancora oggi la forza di avere pazienza e la speranza. Così anche noi alla fine diventa il seme che cresce e diventa grande.



Buona domenica.

FOTO, la repubblica
Oggi, 13 giugno 2015, si celebra la memoria del cuore di Maria, oppure si chiama Cuore  Immacolato della B. Vergine Maria. Da ieri a oggi sempre il cuore perché è importante il cuore. Ieri abbiamo celebrato il cuore di Gesù cioè Sacratissimo Cuore di Gesù. Il cuore è uno dei organi principali del nostro corpo. Perciò tra ieri e oggi si collega la festa del cuore. Il cuore di Gesù e il cuore di Maria.

È vero che tra Gesù e Maria c’è questo collegamento. Collegamento che veramente forte attraverso i loro cuori. Proprio come il cuore di una mamma e quella del bimbo o della bimba nel grembo della mamma. C’è contatto veramente forte.

Con questo cuore, Maria può contattare con suo figlio Gesù. Maria parla con Gesù nella forza del cuore. Il suo cuore che si fa calma la rabbia quando Maria e suo marito Giuseppe hanno trovato Gesù davanti ai dottori e maestri nella sinagoga. Tre giorni lo hanno cercato ma non l’hanno trovato. È normale se si sono arrabbiati. Ma basta parla con il cuore la rabbia si allontana.

Abbiamo bisogna di questo cuore.

THE TIME FOR HOPE

PHOTO, slowbuddy.com
I created this blog with the name, Time for The Hope. I hope this blog brings hope for visitors and readers. For me, hope is an important element in life. We must have hope in everything. When you do something, do it in hope. Do that and hope that it will succeed. Without hope, it would not be possible.

Therefore, I invite you all to have the hope in life. The hope are always having a future. Therefore, we do not look at the past, but look at the future. Look at the past only to learn from it. Take a look at the future as we will receive mercy.

Enjoy the reading my blog in the next article. Thanks for your present in this blog. Thank you for your visit.


FOTO, esserecomunisiti
Ho appena creato un altro blog. Si chiama, tempo di speranza, time for hope in inglese. Blog solo per gli articoli in inglese. Anche questo è una speranza. Spero che il blog porta l’importanza nella vita dei lettori. Magari al inizio no. Qui, bisogna grande speranza. 

Per avere speranza, bisogna anche camino. Un camino lungo. Non è difficile anche. A volte, si perde la speranza prima che arrivasse alla fine. È veramente un camino lungo. Ma con la speranza possiamo arrivare lì.

FOTO, group of life
Mentre continuavo a scrivere in questo nuovo blog, è stato bloccato internet. Il computer che uso non può collegare con internet. Anche se si collega non è come di solito, va veloce. Adesso, non va avanti, anzi viene anche qualche pubblicità durante leggevo il blog o qualunque sito.

Questo vuol dire che non si può andare avanti così. O magari una minaccia per me. Magari Dio mi chiede di smettere questo blog. Ma, non ci credo. E’ solo nel mio pensiero. A volte, tra pensiero e realtà c’è la grande differenza. Non è tutto quello che penso sia nel realtà. Anche quello che è successo non tutto c’è nel pensiero.

Perciò, io vado avanti così. Anche se internet è stato bloccato, vado avanti. Magari domani ci sarà qualche cambiamento. Quindi, proprio come pellegrinaggio, non si può fermare in qualunque strada. Bisogna andare avanti finché arriva alla fine della strada. Ma se stanca può fermare per poter aver la nuova forza.

CAMQUOT-CAMMINO QUOTIDIANO

FOTO, baikalexpedition
Voglio tornare a piedi anche se siamo andati in macchina. Noi, io e miei confratelli, siamo andati alla via spezia di Parma. Siamo andati in pulmino. Mio amico Severin ha guidato la macchina. Un po’ in dietro rispetto ad un'altra macchina che va insieme con noi. Non è a caso. Mio amico appena ricevuto la patente. Quindi, magari non è abitato a questa macchina. 

Eravamo in dieci. Otto con la macchina con noi e due in un’altra macchina. Nel ritorno, io e mio amico Ernest siamo tornati a piedi. Non c’è posto per tutti in macchina. I posti sono nove mentre noi siamo in dieci. Ho deciso di tornare a piedi.

Interessante anche torno a piedi. Abbiamo parlato tante cose durante il viaggio. La bellezza del Parma, la politica del Burundi, il suo paese d’origine, la bellezza del ponte mezzo dove siamo passati, la bellezza delle case nella strada lungo parma, ecc. E così alla fine, siamo arrivati alla nostra casa, viale san Martino 08.

Grazie Ernest per il tuo accompagnamento. Sono contento di camminare con te. Il viaggio non è solo il viaggio di se ma anche il viaggio della storia, del’arte, della strada, della politica. E così ancora il nostro pellegrinaggio in questa città, in questa terra. 

Parma, 11 giugnio 2015


FOTO, Caderabdul
Quante volte cammino oggi? Dal mattino fino al pomeriggio. Dallo sveglio fino al dormo. Tante volte. 

Da quando mi sono sveglio. Preghiera di ringraziamento. Faccio la doccia. Dal bagno alla mia stanza. Uscito dalla stanza alla cappella. Dalla cappella al refettorio. Dal refettorio alla stanza. Poi, cammino così tutto il giorno. Dalla casa al santuario. Dal santuario salgo al terzo e quarto piano. Così ogni giorno. Fino al ritorno alla mia stanza alla sera e dormo ancora.

Cammino, cammino, cammino. Tante volte. Tante volte anche Lui cammina con me. Dove cammino anche Lui cammina con me. È un pellegrinaggio quotidiano con Lui.

FOTO, trentinograndeguerra
È nato così questo nome. Non ho pensato di più. Mentre leggevo una rivista, è venuto in mente questo pensiero, la vita è un pellegrinaggio. E vero che non è prima volta sentito questa parola. Ma, oggi mi dà un altro senso. È venuto mentre leggevo. Magari ha un messaggio misterioso dietro di questa parola. Ma, spero che sia un buon messaggio. Spero che sia come la sua BUONA NOTIZIA.

Vorrei scrivere in questo blog quello che viene in mente ogni giorno. Quello che è come un pellegrinaggio. Pellegrinaggio in questo senso non è come muovere da un altro luogo. Ma, anche pellegrinaggio che sembra si ferma. Non legato al movimento.  Comunque, scrivo quello che ha un buon messaggio. Anche se brevemente. Cerco di scrivere breve ma ha un messaggio lungo. Lungo come la vita di ogni uno di noi. La vita che non si ferma nella terra ma che continua in cielo.

Ben venuti in questo pellegrinaggio.
Powered by Blogger.